
My People
The night is beautiful,
So the faces of my people.
The stars are beautiful,
So the eyes of my people.
Beautiful, also, is the sun.
Beautiful, also, are the souls of my people.
My People
The night is beautiful,
So the faces of my people.
The stars are beautiful,
So the eyes of my people.
Beautiful, also, is the sun.
Beautiful, also, are the souls of my people.
by Langston Hughes
When Susanna Jones wears red
Her face is like an ancient cameo
Turned brown by the ages.
Come with a blast of trumpets,
Jesus!
When Susanna Jones wears red
A queen from some time-dead Egyptian night
Walks once again.
Blow trumpets, Jesus!
And the beauty of Susanna Jones in red
Burns in my heart a love-fire sharp like pain.
Sweet silver trumpets,
Jesus!
Wherefore this busy labor without rest?
Is it an idle dream to which we cling,
Here where a thousand dusky toilers sing
Unto the world their hope? “Build we our best.
By hand and thought,” they cry, “although unblessed.”
So the great engines throb, and anvils ring,
And so the thought is wedded to the thing;
But what shall be the end, and what the test?
Dear God, we dare not answer, we can see
Not many steps ahead, but this we know—
If all our toilsome building is in vain,
Availing not to set our manhood free,
If envious hate roots out the seed we sow,
The South will wear eternally a stain.
"Fire and Sleet and Candlelight" by ELINOR MORTON WYLIE For this you’ve striven Daring, to fail: Your sky is riven Like a tearing veil. For this, you’ve wasted Wings of your youth; Divined, and tasted Bitter springs of truth. From sand unslakèd Twisted strong cords, And wandered naked Among trysted swords. There’s a word unspoken, A knot untied. Whatever is broken The earth may hide. The road was jagged Over sharp stones: Your body’s too ragged To cover your bones. The wind scatters Tears upon dust; Your soul’s in tatters Where the spears thrust. Your race is ended— See, it is run: Nothing is mended Under the sun. Straight as an arrow You fall to a sleep Not too narrow And not too deep.
Listen to the “Harlem Dancer” here:
“The Harlem Dancer
by Claude McKay
Applauding youths laughed with young prostitutes
And watched her perfect, half-clothed body sway;
Her voice was like the sound of blended flutes
Blown by black players upon a picnic day.
She sang and danced on gracefully and calm,
The light gauze hanging loose about her form;
To me she seemed a proudly-swaying palm
Grown lovelier for passing through a storm.
Upon her swarthy neck black shiny curls
Luxuriant fell; and tossing coins in praise,
The wine-flushed, bold-eyed boys, and even the girls,
Devoured her shape with eager, passionate gaze;
But looking at her falsely-smiling face,
I knew her self was not in that strange place.
HE AQUI que te cacé por el pescuezo
a la orilla del mar, mientras movías
las flechas de tu aljaba para herirme
y vi en el suelo tu floreal corona.
Como a un muñeco destripé tu vientre
y examiné sus ruedas engañosas
y muy envuelta en sus poleas de oro
hallé una trampa que decía: sexo.
Sobre la playa, ya un guiñapo triste,
te mostré al sol, buscón de tus hazañas,
ante un corro asustado de sirenas.
Iba subiendo por la cuesta albina
tu madrina de engaños, Doña Luna,
y te arrojé a la boca de las olas.
Translation
I caught you by the neck
on the shore of the sea, while you shot
arrows from your quiver to wound me
and on the ground I saw your flowered crown.
I disemboweled your stomach like a doll’s
and examined your deceitful wheels,
and deeply hidden in your golden pulleys
I found a trapdoor that said: sex.
On the beach I held you, now a sad heap,
up to the sun, accomplice of your deeds,
before a chorus of frightened sirens.
Your deceitful godmother, the moon
was climbing through the crest of the dawn,
and I threw you into the mouth of the waves.
by Paul Laurence Dunbar
The moon begins her stately ride
Across the summer sky;
The happy wavelets lash the shore,—
The tide is rising high.
Beneath some friendly blade of grass
The lazy beetle cowers;
The coffers of the air are filled
With offerings from the flowers.
And slowly buzzing o’er my head
A swallow wings her flight;
I hear the weary plowman sing
As falls the restful night.
When I heard the learn’d astronomer, When the proofs, the figures, were ranged in columns before me, When I was shown the charts and diagrams, to add, divide, and measure them, When I sitting heard the astronomer where he lectured with much applause in the lecture-room, How soon unaccountable I became tired and sick, Till rising and gliding out I wander’d off by myself, In the mystical moist night-air, and from time to time, Look’d up in perfect silence at the stars.
I HAD no time to hate, because
The grave would hinder me,
And life was not so ample I
Could finish enmity.
Nor had I time to love; but since
Some industry must be,
The little toil of love, I thought,
Was large enough for me.
Sometimes the mist overhangs my path,
And blackening clouds about me cling;
But, oh, I have a magic way
To turn the gloom to cheerful day—
I softly sing.
And if the way grows darker still,
Shadowed by Sorrow’s somber wing,
With glad defiance in my throat,
I pierce the darkness with a note,
And sing, and sing.
I brood not over the broken past,
Nor dread whatever time may bring;
No nights are dark, no days are long,
While in my heart there swells a song,
And I can sing.