Categories
American American Poetry Black History General History Phillis Wheatley poet Poetry Religion and Spirituality Uncategorized United States women women poets

On Being Brought from Africa to America


by Phillis Wheatley

May 8, 1753 – December 5th, 1784
Listen to “On Being Brought from Africa to America” by Phillis Wheatley

‘Twas mercy brought me from my Pagan land,
Taught my benighted soul to understand
That there’s a God, that there’s a Saviour too:
Once I redemption neither sought nor knew.
Some view our sable race with scornful eye,
“Their colour is a diabolic die.”
Remember, Christians, Negros, black as Cain,
May be refin’d, and join th’ angelic train.

This poem is in the public domain.

Reprinted in “The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano or Gustavus Vassa, the African”
Categories
African-American Black History Life Literature Poetry Uncategorized United States

“I Have a Rendevous With Life” by Countee Cullen (1903 – 1946)


I have a rendezvous with Life,
In days I hope will come,
Ere youth has sped, and strength of mind,
Ere voices sweet grow dumb.
I have a rendezvous with Life,
When Spring’s first heralds hum.
Sure some would cry it’s better far
To crown their days with sleep
Than face the road, the wind and rain,
To heed the calling deep.
Though wet nor blow nor space I fear,
Yet fear I deeply, too,
Lest Death should meet and claim me ere
I keep Life’s rendezvous.
Categories
19th century African-American America American American Poetry Black History Celebration Harlem Renaissance Hope James Weldon Johnson Poetry Reflect Uncategorized United States

“The Gift to Sing” by James Weldon Johnson (1871 – 1938)


Sometimes the mist overhangs my path,
And blackening clouds about me cling;
But, oh, I have a magic way
To turn the gloom to cheerful day—
I softly sing.

And if the way grows darker still,
Shadowed by Sorrow’s somber wing,
With glad defiance in my throat,
I pierce the darkness with a note,
And sing, and sing.

I brood not over the broken past,
Nor dread whatever time may bring;
No nights are dark, no days are long,
While in my heart there swells a song,
And I can sing.

Categories
American Cuba Cuban Poetry Uncategorized

“Puente” by Nicolás Guillén (1920 – 1989)


PUENTE

¿Lejos?

Hay un arco tendido
que hace viajar la flecha
de tu voz.